どのテキストを使おうかなぁ [テキスト・辞書]
辞書は買った。さて、次はテキストをかわなくちゃ。何がいい?と思って探していたら、しのごさんのブログで「エスペラント語、10ヵ月の成果」というのを発見! 10ヵ月間のエスペラント語の学習成果を書いている。
どうも、教科書は「SALUTON! ESPERANTO AŬTODIDAKTE」を使っていたらしい。どんな意味だぁ? こういうときは辞書を引くか。
saluton:(親しい関係の間のあいさつの言葉)やあ! こんにちは
aŭtodidakte:って意味が出ていないじゃん。似たような単語でaŭtodidaktoだと自修・独学者とかだけど???違う意味なのか???
しのごさんのブログを読んでいたら、やっぱり最初は辞書も引けなかったらしい。なんで? 規則的な語尾変化? エスペラント語って語尾変化があんの・・・。ソルチョは大学時代、第二外国語でロシア語を選択したんだよ。ロシア語の語尾変化の複雑さにはまいった。あんなのと同じようなのを、またやんなくちゃいけないのか・・・。がっかりだなぁ。
でも「規則的な語尾変化」というからには、簡単なのかな。ま、お勉強が進んでくればわかるでしょうよ。面倒だったら、大学と違ってやめればいいんだし。単位を取る必要もないんだしね。ここいらへんは気楽に行こう。
ところで、「SALUTON! ESPERANTO AŬTODIDAKTE」は書店で売っていますか? あやしい、実にあやしい。とても一般書店に売っているようには思えない。しのごさん、どうやって入手しましたぁ?
コメント 0