関係ないけど、冠詞 [初級・中級の作文]
キャッホ~、5問目は問題なくクリア。とはいっても、まだまだ威張れませぬ。
【本日のメモメモ その1】
国際補助語は「internacia helpa lingvo」でいいらしい。で、「helplingvo」と1語で書いてもいいんだって。では「internacihelplingvo」ではダメなのか? どうも、この1語にするという基準がわからんのう。長いから? 発音しにくいから? 文法上ではいいはず(と思うメポ)。
【本日のメモメモ その2】
出てよ出たよぉ~、冠詞のことが。「internacia helpa lingvo」の前に冠詞「la」は付けなくていいらしい。ほんじゃ、冠詞を付けて「Esperanto estas la internacia helpa lingvo.」としたらどうなる。な、なんと「エスペラントこそ、まさに本当の国際補助語である」っちゅうことになるらしい。あぎゃ~、こんな文章を読んだとして、そのように訳せるかぁ! ソルチョ様はできん!
ぬはは、テキスト持っていない人は、なにを言っているのかわからんだろう。ふっ、いいのさ。エスペラントマラソンのサブタイトルみてみ。「ソルチョのエスペラント語お勉強備忘録。いわばノートみたいなものだから、自分さえ理解できていればよいのだった(?)」。つまぁり、オレ様がわかればいいのであった。
ようやく訪問できました。
合成語に基準はないと思うのです。あるとすれば、自分が一気に発音できること、即座に聞いた人が理解できることでしょうね!
エスペラントはコミニケーションを目的とした言葉ですから・・・。
by iriza (2006-06-24 07:20)
まれに、やたらと長ったらしい単語があります。合成語だとは気が付きますが、読みにくいったらありゃしない。そういうのを書いている人は、一気に発音できるのか・・・。もっとも、各単語を知っているから、一気に読めるし、聞く方も何のことか分かるんですね。どこか忘れましたが、あるサイトにエスペラントでの病気の名称が出ていました。三つ四つの合成語で、いいかげん読むのがいやになりました。
by ソルチョ (2006-06-24 16:18)
ソルチョさん、お勉強頑張っていますなぁ~。
その調子で頑張ってくださいね!!
私は、ボチボチといきます。
by lignponto (2006-06-24 20:07)
ども! がんばっているわけでもないです。短文の作文1問ペースですから。「はじめてのエスペラント」もやらねばならんのですけど、ちょっと文法ばかりはあきました。で、作文にあきたら、また文法のお勉強に戻ります。試験があるわけでもなし、ノルマがあるわけでもなし、強要されているわけでもなし。まぁ、のんびりと。
by ソルチョ (2006-06-24 22:00)