SSブログ

関係ないけど、冠詞 [初級・中級の作文]

キャッホ~、5問目は問題なくクリア。とはいっても、まだまだ威張れませぬ。

【本日のメモメモ その1】
国際補助語は「internacia helpa lingvo」でいいらしい。で、「helplingvo」と1語で書いてもいいんだって。では「internacihelplingvo」ではダメなのか? どうも、この1語にするという基準がわからんのう。長いから? 発音しにくいから? 文法上ではいいはず(と思うメポ)。

【本日のメモメモ その2】
出てよ出たよぉ~、冠詞のことが。「internacia helpa lingvo」の前に冠詞「la」は付けなくていいらしい。ほんじゃ、冠詞を付けて「Esperanto estas la internacia helpa lingvo.」としたらどうなる。な、なんと「エスペラントこそ、まさに本当の国際補助語である」っちゅうことになるらしい。あぎゃ~、こんな文章を読んだとして、そのように訳せるかぁ! ソルチョ様はできん!

ぬはは、テキスト持っていない人は、なにを言っているのかわからんだろう。ふっ、いいのさ。エスペラントマラソンのサブタイトルみてみ。「ソルチョのエスペラント語お勉強備忘録。いわばノートみたいなものだから、自分さえ理解できていればよいのだった(?)」。つまぁり、オレ様がわかればいいのであった。


nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 4

iriza

ようやく訪問できました。
合成語に基準はないと思うのです。あるとすれば、自分が一気に発音できること、即座に聞いた人が理解できることでしょうね!

エスペラントはコミニケーションを目的とした言葉ですから・・・。
by iriza (2006-06-24 07:20) 

ソルチョ

まれに、やたらと長ったらしい単語があります。合成語だとは気が付きますが、読みにくいったらありゃしない。そういうのを書いている人は、一気に発音できるのか・・・。もっとも、各単語を知っているから、一気に読めるし、聞く方も何のことか分かるんですね。どこか忘れましたが、あるサイトにエスペラントでの病気の名称が出ていました。三つ四つの合成語で、いいかげん読むのがいやになりました。
by ソルチョ (2006-06-24 16:18) 

lignponto

ソルチョさん、お勉強頑張っていますなぁ~。
その調子で頑張ってくださいね!!
私は、ボチボチといきます。
by lignponto (2006-06-24 20:07) 

ソルチョ

ども! がんばっているわけでもないです。短文の作文1問ペースですから。「はじめてのエスペラント」もやらねばならんのですけど、ちょっと文法ばかりはあきました。で、作文にあきたら、また文法のお勉強に戻ります。試験があるわけでもなし、ノルマがあるわけでもなし、強要されているわけでもなし。まぁ、のんびりと。
by ソルチョ (2006-06-24 22:00) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。