SSブログ

La kvina leciono [Ĉu vi parolas Esperante?]

だんだん、思い出してきた。だから、まぁ~だ辞書は使わないんだよ~んだ。「La kvina lecionoあたりだったら、テキストも簡単だし」なんて言うなよなぁ!

特にですな「Antaŭ la kafejo "Aida"」、そして「En la kafejo "Aida"」あたりは、なんとか意味がわかってきたぴょん。難点は「Sur la strato Nowy S'wiat」だよなぁ。だいたい、Nowy S'wiatなんて言いにくいし、sの上に点があるヤツは表示させるのも面倒だぴょん。

エスペラント語の教材なんだしさ、エスペラント語で表記して欲しいわよねぇ。というわけで、先般の地震の影響で忘れちまったのは、単語の意味があやふやになったということだなぁ・・・・・・。

そんでもさ、挿絵の下にあるエトキなんかは、辞書を引かんでも理解できるぞい。こんなんだぴょん。
Mia edzo ne interesiĝas pri muziko. Li interesiĝas nur pri Esperanto.
ちなみに、ソルチョ様は、こんなへんなっちぃことはないよ。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

La kvara lecionoLa sesa leciono ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。