La sepa leciono [Ĉu vi parolas Esperante?]
例えば、前文にこんなのがあったぴょん。
Vespere Barbara estas en sia hejmo kaj interparolas kun sia edzo,Petro.
んまぁ、この程度なら辞書を見なくてもわかるな。
これ以下があやふやになってくるが、こんなヤツは簡単に(?)分かりますな。
Mia kara,sed ja vi ankaŭ interesiĝas pri Esperanto. Vi ja iris al la kurso de Esperanto.
というわけで、ところどころ意味は分かる。だから、それでも全体を通して聞けば、後々の効果はバッツグ~ンではないかと思うんだぴょん。やっぱ、この「Ĉu vi parolas Esperante?」は辞書なしでいってみっか。
お勉強にはまったく関係のない、いろいろなEsperanto関係のサイトではさ、そりゃ辞書を引くさ。なにしろ、辞書を引かないと、何が書いてあるのかワッカンネェ~んだもんよ。
コメント 0