LA DEKA LECIONO/la tria parto [はじめてのエスペラント]
まだまだ再帰代名詞のおはなしは続くのであったぁ。一人称、二人称の再帰代名詞だフォ~。
なになにぃ~、「一人称と二人称の主語に対して再帰代名詞に特別な形を設けていません。それぞれの人称代名詞の主格、対格、所有形容詞を用います」「自分に、自分の、自分をという表現に引かれて、三人称の再帰代名詞si、sin、sia、を用いてはいけません」。あのさぁ、なんか回りくどい書きかただなぁ。要するにmi、ni、viなんかの時は「si」を使うなってことだろ? 違うのかぁ?
例文だ、例文を出した方ががわかりやすいぴょん。
Mi savis min el la danĝero.
Li savis sin el la danĝero.
「私はぁ~、危険をのがれたぁ(自分を救ったぁ)」「彼はぁ~、危険をのがれたぁ(自分を救ったぁ)」っちゅうことなんだな。ん、ヨーソロー。
おりょ? こう使ってはいけないという例文もあった。「私はぁ、自分の命を危険にさらすことになるでしょぉ~」という場合、こういうこっちゃいという例文だぁ。
○:Mi riskos mian vivon.
×:Mi riskos sian vivon.
なるほどぉ~。
本日、これにて終了。
コメント 0